Русский язык и литература - готовые работы

ГлавнаяКаталог работРусский язык и литература
fig
fig
Введение


В настоящее время в языковой практике прослеживается утрата лучших речевых традиций, что влечет за собой и упадок общей культуры.
В речевой деятельности это выражается в увеличении лексики со сниженной эмоционально-экспрессивной окраской, просторечных форм, вульгаризмов, жаргонизмов. Владение богатством литературного языка, умелое использование его изобразительных средств в различных ситуациях общения определяют уровень речевой компетенции человека, являются показателями его общей культуры. Культура речевого общения предполагает не только умение правильно, выразительно и точно говорить, но и умение слушать и извлекать ту информацию, которую вложил в свою речь говорящий.
Высокий уровень культуры общения является основным условием успешной адаптации человека в любой социальной среде. В этой связи в современной системе образования особую актуальность вновь приобретает проблема развития культуры речевого общения детей дошкольного возраста. Как известно, именно в этот период закладывается фундамент моральных принципов, нравственной культуры, развивается эмоционально-волевая сфера личности, формируется продуктивный опыт повседневной коммуникации.
Говорить о культуре речи сегодня очень актуально. Это связано со сложившейся в данный момент языковой ситуацией: в речи многих людей – образованных и необразованных, интеллигентных и малокультурных встречаются такие разновидности ненормативной лексики, как арго, жаргон, сленг. Данные слова звучат и с экрана телевизора, их можно услышать по радио и прочитать в газетах, журналах, где обсуждаются довольно серьезные темы.
Молодежь в непринужденной, неофициальной обстановке употребляет сленг, который звучит более игриво, чем обыкновенные слова, придавая речи юмористический характер и превращаясь в «коллективную игру». С помощью сленга они создают особые условия общения, которые отделяют мир молодежи от всего остального. Конечно, данный факт не может не настораживать лингвистов, учителей-словесников, преподавателей вузов, которые каждый день слышат от молодого поколения слова типа тусня, прикид, лохануться, туфта, бодун и другие. Хорошо это или плохо, и как следует преподавателю бороться за культуру речи, - данные вопросы мы постараемся рассмотреть в статье.
Проблеме общения уделяется внимание исследователей различных специальностей: философов (А.С.Арсентьев, В.С. Библер, Ф.Т. Михайлов
и др.), языковедов-лингвистов (К.Гаузенблас, Л.С. Скворцов и др.), психологов (Л.С. Выготский, А.А. Бодалев, Н.П. Ерастов, А.В. Запорожец, А.Н. Леонтьев, М.И. Лисина, Т.А. Репина, А.Р. Лурия, В.М. Соковнин, Д.Б. Эльконин и др.), педагогов (Р.С. Буре, Р.И. Жуковская, О.М. Казарцева, С.Е. Кулачковская, К.М.Левитан, В.Г.Нечаева, Л.А. Пеньковская, А.С. Макаренко, Т.А. Маркова, В.Н. Мясищева, А.П. Усова и др.). Общение дошкольников исследовалось в работах Е.А. Аркина, А.Г. Арушановой, В.В. Виноградова, Б.С. Волкова, Н.В. Волковой, В.В. Гербовой, Д.Б. Годовиковоой, А.Б. Добровича, М.И. Лисиной, С.И Львовой, А.Г. Рузской и др. Для нас особенно важны следующие результаты этих исследований: определены возможность обучения культуре речевого общения на разных возрастных этапах и его содержание; описаны лингвистические основы изучения формул речевого этикета, их грамматические, стилистические и структурные особенности.
Цель данной работы заключается в теоретическом обосновании вопроса о культуре речи и общении.
Поставленная цель работы и выдвинутая нами гипотеза потребовали решения следующих конкретных задач:
- рассмотреть понятие культуры речи;
- изучить языковой компонент культуры речи;
- проанализировать функции норм;
- рассмотреть вопрос об идеальной языковой норме;
- изучить коммуникативный компонент культуры речи;
- выделить этический компонент культуры речи;
- проанализировать нарушения в сфере речевой культуры;
- рассмотреть общение как необходимый элемент жизнедеятельности
человека;
- изучить структуру, участников и цели общения;
- рассмотреть ситуативное общение.
Объектом исследования в данной работе является культура речи и общение.
Предмет исследования – составляющие компоненты культуры речи и общения.
Теоретическое значение – данная работа вносит вклад в разработку теоретических аспектов использования стилистических средств в художественных произведениях.
Практическая ценность состоит в том, что конкретный теоретический материал может быть использован в учебных курсах по теории языка, лингвистике текста, функциональной грамматике, стилистике, риторике, литературоведению, переводоведению, филологическому анализу текста, лекций по стилистике, литературе и другим дисциплинам.
В качестве методологической основы исследования следует рассматривать основные положения материалистической диалектики о всеобщей связи явлений в природе, обществе и сознании; об отношении языка к действительности и мышлению, о единстве и борьбе противоположностей; о единстве формы и содержания, а также представления о диалектических антиномиях общего и частного, конкретного и абстрактного, материального и идеального; индуктивные и дедуктивные методы познания.
Введение
Пользуясь языком, мы ежедневно сталкиваемся с собственными именами. Они служат для наименования людей, географических и космических объектов, различных объектов материальной и духовной культуры. К именам собственным относят имена как реально существующих или существовавших людей, городов, рек, созвездий и т.п., так и наименования предметов, созданных фантазией человека: богов, демонов, имена персонажей художественной литературы и фольклора и т.д.
Под именами собственными вслед за О.И. Фоняковой, мы понимаем "универсальную функционально-семантическую категорию имен существительных, особый тип словесных знаков, предназначенный для выделения и идентификации единичных объектов (одушевленных и неодушевленных), выражающих единичные понятия и общие представления об этих объектах в языке, речи и культуре народа". (цитируется по [Петровой И.А.,1996, с. 3])
Функциональное и языковое своеобразие имен собственных привело к тому, что их стали изучать в особой отрасли языкознания- ономастике (с греч. "искусство давать имена").
Имена собственные обратили на себя внимание уже древнеегипетских, древнегреческих и древнеримских ученых. Как особый класс слов они были выделены стоиками, однако и позднее, в эпоху Возрождения, в Новое время, в течение всего XIX столетия, продолжалась дискуссия об именах собственных, в ходе которой было высказано немало как однозначных (принимаемых многими учеными), так и совершенно противоположных суждений.
В настоящее время, когда ономастика выделилась в самостоятельную дисциплину, возросла необходимость ее изучения.
Ономастика как лингвистическая наука изучает основные закономерности истории, развития и функционирования имен собственных. Обладая своим материалом и методикой изучения его, ономастика не может не быть самостоятельной дисциплиной. И поскольку она возникла на стыке наук, она отличается комплексностью предмета исследования.
Как отмечает А.В. Суперанская, специфика изучаемого предмета состоит в том, "что лингвистический в своей основе, он включает также этнографический, исторический, социологический, литературоведческий компоненты, которые помогают лингвисту выделить специфику именуемых объектов и традиции, связанные с их именованием" [Суперанская А.В.,1973,с.78]. Кроме того, в ономастических исследованиях используются данные археологии, истории, материальной и духовной культуры, теологии, биологии психологии, философии, логики и т.д. Все это выводит ономастическую проблематику за рамки лингвистики и придает самостоятельность комплексу составляющих ее компонентов.
По доминирует в ономастике лингвистический компонент, потому что, с одной стороны, имя - это слово, развивающееся по законам языка. С другой стороны, информация о каждом имени добывается с помощью лингвистических методов.
Имена собственные используются для обозначения широкого и разнообразного круга предметов, явлений и понятий. Ономастическое пространство может быть разделено па своеобразные секторы, внутри которых выделяют отдельные зоны или поля. "Поле" в ономастике - "часть ономастического пространства , содержащая онимы определенного вида". [Суперанская А.В.,1973,с.281]. Такое деление необходимо потому, что все ономастическое пространство трудно обозримо. В нем могут быть выделены антропонимия, топонимия, зоонимия, фитонимия, мифонимия, астронимия, хрононимия, хрематонимия и т.д. Каждый из выделяемых классов онимов качественно неоднороден. Так, например, антропонимы (именования людей) могут быть индивидуальными: личное имя, отчество, фамилия и групповыми, которые включают в себя родовые, семейные и династические имена. Среди топонимов выделяют гидр онимы (именования водных объектов), ойконимы (названия населенных пунктов), оронимы (названия элементов земной поверхности), урбанонимы (названия внутригородских объектов). А в состав мифонимов, которые представляют собой своеобразный сектор ономастического пространства, входят именования людей, животных, растений, народов, географических и космографических объектов, различных предметов, в действительности никогда не существовавших, а известных нам из сказок и мифов, созданных фантазией человека.
Сегодня имена собственные представляют собой своеобразную лексико-грамматическую категорию, которую можно исследовать в разных аспектах: в языке и речи, в диалектной и литературной сферах. За последнее время особенно усилился интерес к специфике ономастики разных родов литературы эпического, драматического, лирического. Это связано с тем, что собственные имена в художественном тесте имеют свою специфику.
Подобно другим средствам языка, собственные имена, будучи использованными в контексте художественного произведения, начинают жить и восприниматься в "сложной и глубокой образной перспективе-перспективе художественного целого" [Виноградов ВЫСОЦКИЙ, 1954, с.18-20]. Каждый из писателей употребляет собственные имена в соответствии со своим творческим методом и конкретными идейно-художественными задачами, стоящими в том или ином произведении. "На употреблении имен лежит печать определенной эпохи, литературного направления. классовой позиции автора. Одно и то же имя может служить разным целям".[ Михайлов В.Н.,196б,с.54]
В связи с этим в 50-60-е гг. XX в. сформировалась особая отрасль знания - литературная ономастика, изучающая функционирование онимов в текстах художественной литературы." Литературную (неэтическую) ономастику можно определить как субъективное отражение объективного, как осуществляемую писателем "игру" обще языковыми ономастическими нормами". [Карпенко Ю.А.,1986,с.34-40].
"Литературная ономастика - это часть понятия "художественное целое" способ отражения мира посредством именования, одна из составляющих проблему художественности, ее магии и секретов". [Немировская Т.В., 1988,с.112]
Имена собственные в художественном тексте отличаются от общеязыковых и функционально, и семантически. Так, в реальной жизни нет внутренней связи между именем и его носителем. Подчеркивается отсутствие у имен собственных лексического значения, их семантическая опустошенность. В противоположность именам нарицательным, они ограничиваются одной функцией - обозначения, что позволяет им только различать, опознавать обозначаемые объекты.
Но в художественном произведении связь между именем и носителем вполне может быть установлена волею автора. "Имена собственные, не имеющие в языке своего предметно-логического или коннотативного значения, в художественном тексте приобретают семантический и эмоциональный потенциал, который накапливается в процессе разворота текста через авторские и персонажные характеристики обозначаемого объекта - носителя имени". [Автеньева Л.А.., Бакастова Т.В.,1988,с.163]
Взаимовлияние художественного текста и имени собственного имеет двунаправленный характер: "С одной стороны, обозначая, единый денотат, имена собственные выполняют роль текстовой скрепы, и наделено" таким образом, текстообразующей функцией. С другой стороны, имя собственное, по мере продвижения в тексте. собственцо-семантическую структуру". [Бакастова Т.В.,1984]. Для литературных онимов, в отличие от ономастики общеязыковой, "коннотативное значение становится обязательным и часто выходит на первый план, обуславливая особый аспект функционирования имен собственных в художественной литературе". [Буштян Л.М.,1984]
Особенно актуальным сегодня представляется анализ специфики употребления имен собственных в поэтических текстах. т.к." поэтика имен собственных - область словеснообразных средств, чрезвычайно мало еще исследована". [Магазанник Э.,1967.] В тоже время, имя собственное, становясь материалом поэзии, играет особую роль- становится точкой отсчета .... при актуализации гармонии поэтического текста" [Жогина К.Б.,1997,с.2].Кроме того - стремление писателя максимально использовать возможности имен собственных в поэтическом тексте приводит к тому, что они становятся одним из важнейших средств для создания ярких, неожиданных образов.
Имя собственное, которое может быть интерпретировано как знак на высоком уровне абстракции в плане общей фиксации означаемого и означающего в тексте, позволяет через отсылку к когнитивному артефакту (картине, виду, сцене) и архетипу установить связи и традиции творчества поэта и взаимодействие его поэтической системы с другими художественными системами. [Жогина К.Б., 1997, с.4] в работах ономастов подвержены анализу ономастиконы лишь достаточно известных, характеризующихся ярким индивидуальным стилем авторов. В частности, Григорьев В.П. исследует ономастику Велимира Хлебникова, Некрасова Е.А. - Андрея Вознесенского, Богославская Л.М. - Марины Цветаевой. Иногда рассматривается употребление онимов только отдельных классов (например: Храмцова М.И. описывает гидронимы в поэтическом языке Рождественского).
Исследованию функционирования имен собственных в поэтическом тексте посвящены также работы Пузырева А.В., Михайлова В.Н., Фоняковой О.И., Карпенко Ю.А., Карпенко, Бумтян Л.М., Магазинник Э.Б. и др. Они направлены, главным образом, на влияние функций имен собственных в пространстве художественного текста.
На последней общесоюзной конференции "Наука об" именах: перспективы развития ономастики, проходившей в Москве в 1991 году, в докладе Карпенко Ю.А. была сформулирована задача расширения исследовательской базы поэтической ономастики, причем не только за счет обращения к классикам жанра, но и к нашим современным поэтам.
В рамках решения этой задачи находится и данная работа.
Объектом нашего исследования стали имена собственные в поэзии Владимира Высоцкого, который был необыкновенно популярен в 60-80-е гг. XX в. как артист театра и кино. Однако не меньшую, а, вероятно, большую известность он завоевал в качестве артиста-певца - исполнителя собственных песен, подкупая зрителей и слушателей своей искренностью, убедительностью перевоплощения, предельной самоотдачей. Поэзия ВЫСОЦКИЙ, опережая свое время, касалась многих запретных тем, о которых в полный голос заговорили лишь с началом перестройки. Было время, когда даже самые близкие друзья не могли представить его поэзию в полном объеме. Сейчас поэта издают как классика, стихи его даются в хронологическом порядке, а в новом издании уже есть такие академические разделы, как эпиграммы, стихи и песни " на случай", наброски, незавершенные произведения и даже "Dubia", т.е. стихи, приписываемые Высоцкому.
О том, насколько близки и любимы были песни Высоцкого народу , говорит тот факт, что многие из них, как отмечает Макарова Б.А [2000] " пошли "в фольклор. В первый сборник городского фольклора вошли самые любимые народом песни, которые уже существуют десятки лет, и среди них есть песни Владимира Высоцкого. Его песни передаются из уст в уста, а это свидетельство того, что мирооплушение человека, который создал их, неотделимо от народного. "Мне кажется, что у моих песен очень русские корни, и по-настоящему они могут быть понятны только русскому человеку", - говорил В. Высоцкий. И действительно, творчество поэта питалось самой жизнью - жизнью современного русского человека. Именно из нее он черпал и художественные образы, и вдохновение, и неповторимый .только ему присущий стиль. В его стихах, как в жизни, все перемешано: высокое нередко соседствует с низким, комическое- рядом с трагическим.
Тематика стихов Высоцкого необыкновенно разнообразна . Это стихи о войне. Стихи о настоящих людях. Людях сильных, усталых, мужественных и добрых. Таким людям можно доверить и собственную жизнь, и Родину, они не подведут. Стихи-роли, в которых он примерял на себя одежды, характеры и судьбы других людей - смешных и серьезных, практичных и бесшабашных, реальных и выдуманных.
Стихи " на случай" чтобы кого-нибудь поздравить или посмешить. Читая их, думаешь, как же любил поэт своих родных, друзей, учителей, коллег, как использовал любой повод, любую дачу, чтобы выразить дружбу и любовь к ним.
Сказочные стихи, в которых за хриплым голосом и жесткой манерой исполнения до поры до времени скрывалась восторженная и добрая ребячья душа, прятался человек, гораздый на выдумки и озорство, умеющий верить в чудо и создавать его.
В стихах о любви Высокий, который казался пульсирующим сгустком нервов, вдруг становится воплощением возвышенного спокойствия, становится человеком, постигшим все тайны бытия. И каждое его слов, звучало по-особому трепетно: [Рожденственский, 1988, с.4]

Я поля влюбленным постелю-
пусть поют во сне и наяву!...
Я дышу, и значит - я люблю!
Я люблю, и значит - я живу! Так кем же он все-таки был - Владимир Высоцкий? Кем он был больше всего? Актером? Поэтом? Певцом? Он был прежде всего личностью, явлением. И этот факт в доказательствах не нуждается. Не случайно Юрий Трифонов назвал Владимира Высоцкого " биографом нашего времени, охватившим все важные болевые точки в истории и жизни народа. "Почти обо всем, чем жил народ, у него есть песни: о войне, о трудных послевоенных годах, песни о больших стройках и мрачных временах 37-го года, песни о космонавтах и спортсменах, о пограничниках, солдатах, офицерах, поэтах.
Стихи и песни Владимира Высоцкого прежде всего о людях и для людей, поэтому в них автор не мог не использовать разнообразный состав имен собственных.
Целью нашей работы и является описание имен собственных как элементов идиостиля В. Высоцкого. Для достижения этой цели следует решить следующие задачи:
1. Собрать ономастический материал для исследования. 2.Выявить, онимы каких классов включаются в ономастическое пространство поэзии В. Высоцкого.
3. Изучить специфику использования имен собственных, отражающую особенности авторского стиля. Источником для сбора материала послужил сборник стихов Владимира Высоцкого "Избранное: стихотворения и песни" Ростов-на-Дону: издательство "Феникс", 2000 Тексты стихов в нем напечатаны в соответствии с уже опубликованными стихами, записями в авторском исполнении на пластинках и магнитофонных лентах, а также в соответствии с текстами предоставленными издательству вдовой поэта Мариной Влади.
Сложность в издании сборника заключалась в том, что автор не успел подготовить книгу к печати - составителям и издателю пришлось самим из многих вариантов одних и тех же стихотворений, строф и строк, выбирать то, что наиболее характерно для творчества Высоцкого в целом.
Сбор материала для исследования проводился путем сплошной выборки имен собственных из текстов стихотворений. В результате нами создана эмпирическая база исследования в количестве 259 языковых единиц в 333 словоупотреблении. Для анализа собранного ономастического материала мы использовали последовательно описательный и стилистический методы исследования.
Описательный метод предполагает "четкое представление об избранном предмете изучения, последовательность описания, систематизацию, группировки или классификации, характеристику материала в соответствии с поставленной исследовательской задачей" [Бондалетов В.Д.,1983,с. 38].
Стилистический метод в работе позволил нам показать особенности отбора и употребления собственных имен в поэзии В. Высоцкого и выявить их роль в "построении художественного образа и типизированном отражении действительности" [ Бондалетов В.Д.,1983,с.39].
Введение

Творческая личность Е. Иванниковой при всей своей духовной многомерности представляет собой, как бы сказал А.Ф. Лосев, «неделимую цельность», «оригинальную индивидуальность», которая «обладает ценностью или по крайней мере умеет эту ценность воплощать» .
Лирика Иванниковой вызвала не только ряд подражательниц-поэтесс («Я научила женщин говорить…»), но и вдохновила на осмысление современниками и в дальнейшем критиками советского и постсоветского периода её новой художественной манеры, стиля, миропонимания.
Масштабность и знаменательность творческой фигуры Иванниковой была очевидна с момента её появления на литературной арене. Новая культурная парадигма, ощущаемая уже в ранней лирике Иванниковой, была связана с образно-стилевыми исканиями поэта и с художественным способом миропонимания.
Современное изучение творчества Иванниковой богато различными научными подходами к творчеству поэта. Исследователи уделяют внимание образно-тематическому комплексу поэзии поэтессы й ( В.В. Кудасова, Н.О. Осипова, М.В. Галаева и др.), творческим связям поэта с современниками (М.М. Кралин, И.Л. Альми, Г.П. Козубовская и др.), изучению жанрово-стилевого своеобразия (Л.Г. Кихней, Н.В. Дзуцева, М.В. Серова и др.), «городскому» топосу в лирике (А. Степанов, О.Я. Обухова, и др.), в том числе и инонациональному (Й. Спендаль де Варда, Н.П. Комолова, Т.В. Цивьян).
Несмотря на широчайший интерес к творчеству Е. Иванниковой, мир поэта до сих пор таит в себе немало нерешённых проблем. В нашей работе обращается внимание на, жизнетворческие и культурологические аспекты художественного универсума Иванниковой, что позволяет, по нашему убеждению, расшифровать многие скрытые смыслы её образного языка, осмыслить один из способов творческого диалога поэтов и раскрыть механизмы взаимодействия «текста жизни» и «текста искусства».
Актуальность исследования определяется насущной потребностью обобщить, систематизировать и типологизировать накопленный обширный фактический материал, касающийся логики развития и художественных особенностей «женского» лирического сознания.
Цель данной работы заключается в теоретическом и практическом обосновании вопроса о лирической героине в творчестве поэтессы Е. Иванниковой.
Для достижения поставленной цели необходимо решить следующие задачи:
- изучить генезис русской женской лирики;
- кратко рассмотреть биография Е.В. Иванниковой;
- рассмотреть поэтические особенности творчества Е.В. Иванниковой;
- изучить особенности образа лирической героини в поэзии Е. Иванниковой
Предмет исследования в данной работе - творчество Е.В. Иванниковой.
Объект исследования - лирическая героиня в творчестве поэтессы Е. Иванниковой.
Методологическую и теоретическую основу данной работы составили труды по истории и теории литературы ведущих представителей отечественной и зарубежной гуманитарной науки. Нами учитывались научные труды М.М. Бахтина, Ю.М. Лотмана, М.Л. Гаспарова, Л.Я. Гинзбург, Л.И. Тимофеева, В.М. Жирмунского, Е.Г. Эткинда, И.П. Смирнова, в которых обосновываются основополагающие принципы подхода к анализу литературного произведения.
Поставленная цель и задачи предполагают обращение к проблеме автора и его лирического героя, творческому поведению поэта, к роли биографии в системе художественного творчества. Осмысление данных аспектов невозможно без ориентации на существующий исследовательский контекст поставленных проблем. В этом плане для нас существенны работы ведущих литературоведов, имена которых непосредственно связаны с обозначенным дискурсом: М.М. Бахтин, А.Ф. Лосев, Ю.М. Лотман, Г.О. Винокур.
Теоретической базой работы послужили также труды русских и зарубежных учёных-мифологов (А.Н. Афанасьев, А.Н. Веселовский, А.А. Потебня, Д.К. Зеленин, В.Я. Пропп, Б.А. Рыбаков, О.М. Фрейденберг, Дж. Фрэзер, Л. Леви-Брюль, К. Леви-Строс, А. Голан), обращение к которым обусловлено спецификой мифопоэтического подхода к литературному произведению. Нами также учитывались и труды зарубежных литературоведов в области мифопоэтической символики (А. Ханзен-Лёве) и теории архетипов (К.Г. Юнг, Г. Башляр).
Методы исследования.
Материалом исследования является поэтическое творчество Иванниковой, как раннего, так и позднего периодов
Теоретическая и практическая значимость данной работы состоит в том, что её основные положения, конкретные наблюдения и обобщающие выводы могут быть использованы в последующих научных разработках, исследующих творчество Е. Иванниковой.
Теоретическое значение работы заключается в том, что предпринимается попытка определить некоторые механизмы становления и утверждения «женского» художественного сознания в связи с социокультурной ситуацией, сложившейся на рубеже веков.
Практическое значение связано с тем, что наблюдения и выводы, сделанные в данной работе, могут быть использованы в вузовских и школьных курсах преподавания литературы, стилистике русского языка и др. дисциплинам.
Введение
Общественные функции языка предопределяют главное направление в развитии лексико-грамматических, структурных, грамматических и других особенностей системы. Потенциальные возможности языковой системы связаны с особенностями взаимодействия языка и речи, соотносящихся как система и процесс.
Проблема эта носит межуровневый характер и поэтому представляется особенно сложной.
Актуальность ее постановки и решения хорошо понимали Л.В. Щерба, А.И. Смирницкий, Г.О. Винокур, В.В. Виноградов, А.Г. Лыков и многие другие языковеды.
Одной из «вечных» проблем лингвистики является проблема взаимодействия языка и речи как во всей языковой системе в целом, так и на ее лексическом и словообразовательном уровне в частности. Несомненно, важнейшая сторона этой проблемы – рассмотрение соотношения и взаимодействия между каноническим словом как лексической единицей языка и окказиональным словом как лексической единицы речи.
Актуальность темы нашего исследования определяется теми значительными возможностями, которые дает изучение речевых образований для познания специфики законов языковой системы. Условия возникновения, особая роль окказиональных слов, их лексико-семантическая, деривационно-семантическая характеристики связаны с явлением словопроизводства, осуществляющимся на уровне речи. Своеобразие и специфика окказиональных слов есть реальное проявление скрытых возможностей взаимодействия языкового и речевого. Их исследование поможет установить более определенные и четкие критерии классификации соответствующих параметров языковой системы.
Исходя из актуальности, недостаточной разработанности данной темы в качестве проблемы нашего исследования целесообразным будет рассмотреть лексико-семантические особенности окказиональных слов в поэзии А. Вознесенского.
Лексико-семантические особенности окказиональных образований в произведениях А. Вознесенского требуют всестороннего исследования. Дело в том, что изучение лексики всегда связано с общественной жизнью коллектива людей – носителем данного языка, а общественная жизнь коллектива находит свое наиболее полное отражение в произведениях современных авторов.
Окказиональные слова «представляют собой интереснейшую своеобразную категорию лексических единиц, находящихся в зоне наиболее интенсивного взаимодействия между языком и речью.
Несмотря на возросший интерес к проблеме окказионального слова, в лингвистической литературе нет единообразия в понимании и употреблении соответствующих терминов, не установлены критерии разграничения таких понятий, как «неологизм», «окказиональное слово», «потенциальное слово». По разному решается исследователями и вопрос о системном характере окказиональных образований и их отношении к соответствующим параметрам узуальных слов.
Объект исследования – окказиональные образования в поэзии А. Вознесенского.
Цель исследования – анализ окказиональных слов в поэзии Вознесенского.
Материал – 500 окказиональных слов из стихотворений А. Вознесенского.
Достижению поставленной цели будет способствовать решение ряда задач:
1. Изучение окказиональных слов в системе русской номинации.
2. Анализ типов номинативных средств русского языка.
3. Особенности окказиональных слов как вида именования.
4. Анализ функционального своеобразия окказиональных слов в поэзии А. Вознесенского
Характер поставленных задач определяет и выбор следующих методов исследования:
- метод системного исследования: непосредственное наблюдение над факторами речи, сбор материала, установление характерных особенностей анализируемых образований;
- компонентный и дистрибутивный анализ значений;
- трансформационный анализ – определение структурно-семантических характеристик окказиональных слов.
- эксперимент – исследование явлений синонимизации и антонимизации для установления межконтекстных и контекстно – ассоциативных связей между окказиональными словами.
- статическая обработка данных – установление законов распределения соответствующих показателей окказионального слова в сравнении с узуальным, вычисление основных статистических характеристик.
Научная новизна исследования заключается в самом характере исследования лексико-семантических параметров окказиональных слов. Основополагающим уровнем анализа принимается семантический уровень, одновременно предметом наблюдения и сопоставления в работе являются и такие системные характеристики слова, как лексико-грамматическая, деривационно-семантическя. Таким образом, окказиональное слово рассматривается комплексно.
В работе рассматривается отношение окказиональных слов к формированию лексико-семантических групп. При этом используется понятие объема семантических компонентов и уровня его реализации. Опора на семантический уровень характеристики позволяет дать новое определение таким понятиям как «окказиональное слово», «потенциальное слово», «неологизм».
Практическая значимость исследования окказиональных слов и их особенностей определяется следующим: результаты работы могут быть использованы в процессе вузовского преподавания курсов лексикологии, словообразования, стилистики русского языка, а также практически литературного редактирования, лингвистического анализа текста; кроме того, отдельные положения дипломной работы могут быть использованы в решении теоретических проблем, связанных с особенностями взаимодействия языка и речи.
Введение

«Русский народ за свою историю отобрал, сохранил, возвел в степень уважения такие человеческие качества, которые не подлежат пересмотру: честность, трудолюбие, совестливость, доброту. Мы из всех исторических катастроф вынесли и сохранили в чистоте великий русский язык, он передан нам нашими дедами и отцами... Уверуй, что все было не зря: наши песни, наши сказки, наши неимоверной тяжести победы, наше страдание — не отдавай всего этого за понюх табаку. Мы умели жить. Помни это. Будь человеком».
Эти слова принадлежат А.С. Пушкину, удивительному, неповторяемому, истинно народному художнику. Из этих слов становится ясно, что литература фиксирует все события, происходящие в мире. А затем передаёт информацию последующим поколениям. Литература является посредником, своего рода транслятором культурных ценностей человечества.
Литературное произведение, как и всякое другое произведе¬ние искусства, содержит информацию, полученную писателем из внешнего мира и им переработанную. Будучи опубликовано, оно уже получает самостоятельную ценность и отдельное от автора существование, поэтому, наряду с анализом генезиса произве¬дения и замысла автора, правомерен и анализ самого произве¬дения и его воздействия на читателя.
Цель данной работы заключается в обосновании вопроса об особенностях отражения досуговых форм деятельности народа в художественной литературе XX века.
Поставленная цель работы потребовала решения следующих конкретных задач:

- рассмотреть культурно - исторические формы досуга;
- рассмотреть культурно - досуговую деятельность в годы Великой Отечественной Войны;
- изучить особенности культурно - досуговой деятельности в послевоенные годы;
- рассмотреть отражение досуговой деятельности человека в произведениях художественной литературы 20 века.
Объектом исследования в данной работе является творчество писателей XX века.
Предмет исследования – отражение досуговой деятельности человека в художественной литературе XX века..
Теоретическое значение – данная работа вносит вклад в разработку теоретических аспектов изучения творчества писателей XX века, а также о своеобразии духовной культуры народа.
Практическая ценность состоит в том, что конкретный теоретический и практический материал может быть использован для лекций по литературе, культурологи, социологии, эстетики и др. дисциплинам.
Большой интерес для нас представляют результаты исследований в области описания национальной специфики мировосприятия (А.А.Уфимцева, С.А. Арутюнов, Т.В. Булыгина, А.Д. Шмелев, Н.Д. Арутюнова). В своей работе мы опирались на результаты исследований в области лингвокультурологии: Алиференко Н.Ф., Апресяна Е.Д., Арутюновой Н.Д., Аскольдова С.А., Бабаевой Е.В., Масловой В.А. и др
В соответствии с целью и задачами данной были комплексно использованы различные методы исследования: описательно-аналитический метод, метод сопоставления, метод наблюдений и моделирования, элементы методов трансформации, лингвистического эксперимента и количественной оценки, а также контекстуальный и интерпретационный методы. Следует отметить, что данные методы использовались не изолированно друг от друга, анализ проводился комплексно, с привлечением на каждом этапе работы тех приёмов и методов, которые более всего удовлетворяют поставленным целям и задачам исследования.
Узнайте стоимость работы онлайн!
Предлагаем узнать стоимость вашей работы прямо сейчас.
Это не займёт
много времени.
Узнать стоимость
girl

Наши гарантии:

Финансовая защищенность
Опытные специалисты
Тщательная проверка качества
Тайна сотрудничества